Attention - avec le passage de Zotero à la version 2.1, les styles dans ce billet ne fonctionneront plus. Les nouveaux styles améliorés sont disponibles ici : http://laboiteaoutils.blogspot.com/2011/03/zotero-21-disponible-en-version-stable.html
Les lecteurs réguliers de ce blog le savent, nous sommes des utilisateurs convaincus du logiciel de gestion bibliographique Zotero (cf billets antérieurs)).
Les lecteurs réguliers de ce blog le savent, nous sommes des utilisateurs convaincus du logiciel de gestion bibliographique Zotero (cf billets antérieurs)).
Le moment est venu de parler de la question fâcheuse des styles de citation et surtout des coutumes françaises par rapport aux normes internationales, surtout anglophones.
Une installation standard de Zotero fournit effectivement un certain nombre de styles de citation à utiliser pour des bibliographies ou avec les plug-ins Word/OpenOffice de Zotero pour citer tout en rédigeant. Seulement - aucun de ces styles convient vraiment aux exigences en histoire en France et nous avons donc été contraint de créer un style pour nos étudiants à l'EHESS (à partir de divers styles disponibles, notamment Spanish-legal) que nous mettons à disposition de tous intéressés ici, afin d'avoir des retours et des améliorations.
Shy John, « The Cultural Approach to the History of War », The Journal of Military History, vol. 57, no. 5, 1993, p. 13-26.
Smith Leonard V., « Le récit du témoin. Formes et pratiques d'écriture dans les témoignages sur la Grande Guerre », in Christophe Prochasson Anne Rasmussen (dir.) Vrai et Faux dans la Grande Guerre, Paris, La Découverte, 2003, p. 277-301.
Ziemann Benjamin, Front und Heimat: ländliche Kriegserfahrungen im südlichen Bayern 1914 - 1923 , Essen, Klartext-Verl. 1997, 510p.
Ce style intègre donc notamment le nombre de pages pour un livre, exigence jusqu'alors non intégrée dans les styles disponibles. Dans un texte rédigé, il place une référence complète en note de bas de page ou note de fin (à déterminer dans les options du plug-in Word/OpenOffice)
Il s'appelle 'temporaire' en attendant le passage de zotero à un gestionnaire plus subtil du mécanisme de citation qui permettra entre autre de mettre le nom de l'auteur en petites capitales.
Ayant eu à créer un autre style, celui-là répondant aux exigences des Presses Universitaires de Rennes, je mets également à disposition un fichier de style adapté qui fournit le résultat suivant:
Shy J., « The Cultural Approach to the History of War », The Journal of Military History, vol. 57, no. 5, 1993, p. 13-26.
Smith L.V., « Le récit du témoin. Formes et pratiques d'écriture dans les témoignages sur la Grande Guerre », in Christophe Prochasson Anne Rasmussen (dir.) Vrai et Faux dans la Grande Guerre, Paris, La Découverte, 2003, p. 277-301.
Ziemann B., Front und Heimat: ländliche Kriegserfahrungen im südlichen Bayern 1914 - 1923, Essen, Klartext-Verl., 1997.
Avec ce style-là, point de nombre de pages pour les livres, et initiales uniquement pour les prénoms des auteurs.
Comment installer ces styles? Il suffit de télécharger le style qui vous intéresse (clic droit sur le lien, puis 'enregistrer sous'), puis de faire glisser le fichier de l'endroit où vous l'avez sauvegardé vers une fenêtre de firefox. Zotero vous demander alors si vous voulez installer le style de citation et vous répondez en cliquant 'oui'. Vous pourrez ensuite utiliser tout de suite le style en question.
Ces styles ont été crées sans connaissances profondes du langage de programmation CSL et présentent sans doute de nombreuses imperfections. Quand vous en observez à l'usage, signalez-les en commentaire à ce billet. Je procéderai alors aux améliorations nécessaires, afin d'avoir toujours la dernière version disponible ici.